Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

insulter qn

  • 1 insulter

    vt., outrager, offenser vivement, injurier, couvrir d'injures, prendre à parti, invectiver, vilipender ; accabler de reproches ou de sottises, houspiller, engueuler: agonizî vt. (Annecy.003, Genève, Leschaux.006, Thônes.004, Villards-Thônes.028) ; agrwintâ (Aix), R. Groin ; arsolyî <arsouiller, traiter d'arsouille>, atrapâ < attraper>, dire d'mâ à < dire du mal à> (Albanais.001), dî dè mâl à (Peisey) ; an- / insolantâ (002), insolintâ (Bellevaux, Chable) ; s'fotre apré (kâkon) <se mettre à injurier (qq.), à lui faire des reproches> ; arkan-nâ (001), R.1 ; ê- / insultâ (001). - E.: Éconduire, Reprocher.
    A1) s'insulter vp., s'engueuler, s'injurier, s'invectiver, se couvrir d'injures, en venir aux mots, se dire insulter du mal // des propos méchants, (ep. de deux ou plusieurs personnes): s'an- / s'insolantâ (002) ; s'prêdre insulter d'grwin // d'bèko <se prendre de gueule (comme des chiens qui se battent) // de bec> ; s'dire d'mâ (001) ; sè mdyî d(è) grwê (003,006), sè bdyî l'nâ <se manger // se bouffer insulter le nez> (001).
    A2) insulter on ne peut mieux, couvrir d'injures au plus haut point: trètâ insulter d(è) to // d(è) to lô non <traiter insulter de tout // de tous les noms> vt. (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - arkan-nâ <
    Sav.arkandâ < DEO.51 (au mot arsouille) arcand <vaurien, vagabond> => Argile /// églyavan-nâ / églyavandâ < déchiqueter>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > insulter

  • 2 оскорблять

    Русско-французский юридический словарь > оскорблять

  • 3 ubliżyć

    insulter

    Słownik Polsko-Francuski > ubliżyć

  • 4 kunujenniñ

    insulter

    Dictionnaire Breton-Français > kunujenniñ

  • 5 affronteren

    insulter

    Nederlands-Franse woordenlijst > affronteren

  • 6 -túka

    insulter

    Dictionnaire Lingála-Français > -túka

  • 7 надругаться

    insulter vt; outrager vt ( тяжко оскорбить); déshonorer vt ( обесчестить)

    Dictionnaire russe-français universel > надругаться

  • 8 هاتر

    insulter; injurier

    Dictionnaire Arabe-Français > هاتر

  • 9 beledigen

    insulter, offenser

    Nederlands-Franse woordenlijst > beledigen

  • 10 krenken

    insulter, offenser

    Nederlands-Franse woordenlijst > krenken

  • 11 so‘kmoq

    insulter, injurier
    défaire, découdre

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > so‘kmoq

  • 12 tahqirlamoq

    insulter, humilier, se moquer; profaner

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > tahqirlamoq

  • 13 -fínga

    insulter, injurier

    Dictionnaire Lingála-Français > -fínga

  • 14 -fíngela

    insulter üpour, injurier pour, offenser pour

    Dictionnaire Lingála-Français > -fíngela

  • 15 insulto

    insulto, āre, āvi, ātum    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] sauter, bondir sur, s'élancer sur, heurter des pieds. [st2]2 [-] fouler aux pieds, insulter, outrager, attaquer, braver. [st2]3 [-] être insolent.    - insultare busto, Hor.: s'ébattre sur un tombeau.    - insultare fores calcibus, Ter. Eun. 2, 2, 54: ébranler la porte à coups de pied.    - insultant aquis, Tac. A. 2: ils bravent les flots (en nageant).    - nemora insultare, Virg. En. 7.580: parcourir les bois en bondissant.    - alicui in calamitate insultare, Cic. Verr. 2: insulter au malheur de qqn, insulter qqn dans le malheur.    - cur casibus insultas, quos potes ipse pati? Ov. Tr. 5: pourquoi insultes-tu aux malheurs que toi-même tu peux endurer?    - insultare in rem publicam, Cic. Mil. 32: fouler aux pieds la république.    - bonos insultare, Sall. Fragm.: s'en prendre aux honnêtes gens.    - patientiam alicujus insultare, Tac. A. 4, 59: braver la patience de qqn.    - cernis ut insultent Rutulli, Virg. En. 10: tu vois comme les Rutules sont insolents.
    * * *
    insulto, āre, āvi, ātum    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] sauter, bondir sur, s'élancer sur, heurter des pieds. [st2]2 [-] fouler aux pieds, insulter, outrager, attaquer, braver. [st2]3 [-] être insolent.    - insultare busto, Hor.: s'ébattre sur un tombeau.    - insultare fores calcibus, Ter. Eun. 2, 2, 54: ébranler la porte à coups de pied.    - insultant aquis, Tac. A. 2: ils bravent les flots (en nageant).    - nemora insultare, Virg. En. 7.580: parcourir les bois en bondissant.    - alicui in calamitate insultare, Cic. Verr. 2: insulter au malheur de qqn, insulter qqn dans le malheur.    - cur casibus insultas, quos potes ipse pati? Ov. Tr. 5: pourquoi insultes-tu aux malheurs que toi-même tu peux endurer?    - insultare in rem publicam, Cic. Mil. 32: fouler aux pieds la république.    - bonos insultare, Sall. Fragm.: s'en prendre aux honnêtes gens.    - patientiam alicujus insultare, Tac. A. 4, 59: braver la patience de qqn.    - cernis ut insultent Rutulli, Virg. En. 10: tu vois comme les Rutules sont insolents.
    * * *
        Insultare solo. Virgil. Saulteler sur la terre.
    \
        Floribus insultant hoedi. Virgil. Saultellent dessus les fleurs et les gastent.
    \
        Insultare malis, rebusque aegrescere laetis. Stat. Saulter de joye quand mal advient, et se contrister et marrir quand bien advient à aucun, Se resjouir du mal d'autruy, et se contrister de son bien.
    \
        Insultare alicui. Liu. Cic. Se lever contre luy, et se mocquer de luy, Luy dire ou faire quelque oultrage, Assaillir, Se mocquer de la fortune d'aucun.
    \
        Insultare fores calcibus. Terent. Frapper des talons à la porte, Talonner.

    Dictionarium latinogallicum > insulto

  • 16 insultare

    insultare v. ( insùlto) I. tr. insulter, injurier, offenser: insultare un superiore insulter un supérieur; insultare la memoria di qcu. insulter la mémoire de qqn. II. prnl.recipr. insultarsi s'insulter.

    Dizionario Italiano-Francese > insultare

  • 17 insult

    2. noun
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Lorsque insult est un verbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: ɪnˈsʌlt, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈɪnsʌlt.
    * * *
    1. ['ɪnsʌlt]
    noun ( remark) insulte f, injure f; ( action) insulte f, affront m

    and to add insult to injury... — et pour comble d'insulte...

    2. [ɪn'sʌlt]
    transitive verb ( verbally) insulter, injurier; ( by one's behaviour) insulter

    English-French dictionary > insult

  • 18 barba

    [st1]1 [-] barba, ae, f.: a - barbe [de l'homme et des animaux].    - barbam abradere, Plin. 6, 162: épiler.    - barbam tondere, Cic. Tusc. 5, 58, se raser.    - barbam submittere, Suet. Caes. 67: laisser croître sa barbe.    - barbam sapientem pascere, Hor. S. 2, 3, 35: entretenir une barbe de philosophe (faire profession de philosophie).    - barbam vellere alicui, Hor. S. 1, 3, 133: tirer la barbe à quelqu'un [l'insulter].    - aurea barba, Cic.: barbe d'or (qu'on mettait aux statues des dieux).    - barbam auream habere, Petr. 58, 6: avoir une barbe d'or, être dieu.    - dignus barbā majorum, Juv. 16, 31: homme de moeurs antiques. b - jeunes branches, feuilles tendres, duvet.    - Plin. 15, 89; 17, 202: Plin. 15, 89.    - barba Jovis, Plin. 16, 76: la joubarbe [plante]. [st1]2 [-] Barba, ae, m.: surnom romain.    - Cic. Att. 13, 52, 1.
    * * *
    [st1]1 [-] barba, ae, f.: a - barbe [de l'homme et des animaux].    - barbam abradere, Plin. 6, 162: épiler.    - barbam tondere, Cic. Tusc. 5, 58, se raser.    - barbam submittere, Suet. Caes. 67: laisser croître sa barbe.    - barbam sapientem pascere, Hor. S. 2, 3, 35: entretenir une barbe de philosophe (faire profession de philosophie).    - barbam vellere alicui, Hor. S. 1, 3, 133: tirer la barbe à quelqu'un [l'insulter].    - aurea barba, Cic.: barbe d'or (qu'on mettait aux statues des dieux).    - barbam auream habere, Petr. 58, 6: avoir une barbe d'or, être dieu.    - dignus barbā majorum, Juv. 16, 31: homme de moeurs antiques. b - jeunes branches, feuilles tendres, duvet.    - Plin. 15, 89; 17, 202: Plin. 15, 89.    - barba Jovis, Plin. 16, 76: la joubarbe [plante]. [st1]2 [-] Barba, ae, m.: surnom romain.    - Cic. Att. 13, 52, 1.
    * * *
        Barba, barbae. Horat. La barbe tant d'hommes que de bestes, comme de chievres, loups, et autres.
    \
        Barba tenus philosophum dixit Cicero. Qui ne resemble à un philosophe que de la barbe.
    \
        Immissa barba. Virgil. Longue.
    \
        Incipiens barba. Ouid. Prime barbe.
    \
        Prima. Sen. Prime barbe.
    \
        Propexa in pectore barba. Virgil. Peignee en long jusques à la poictrine.
    \
        Sapientem pascere barbam. Horat. Nourrir, ou laisser croistre sa barbe, qui estoit le signe ou marque de sapience, pource que les philosophes portoyent longue barbe.
    \
        Stolidam barbam vellere. Pers. Arracher la barbe à aucun par derision, comme le reputant fol.
    \
        Abradere barbam. Plin. Raire, Barbeer.
    \
        Canet barba gelu. Sil. Est blanche de gelee.
    \
        Deducere barbae caesariem. Ouid. Manier doulcement en menant contre bas.
    \
        Mulcere barbam manu. Ouid. Manier doulcement.
    \
        Pascere barbam. Horat. Nourrir, et laisser croistre.
    \
        Ponere barbam. Horat. Oster, ou Faire oster.
    \
        Promittere barbam. Tacit. Laisser croistre sa barbe en long.
    \
        Promissa barba. Liuius. Longue.
    \
        Recidere hirsutam barbam. Ouid. Couper.
    \
        Tondere barbam. Cic. Barbeer.

    Dictionarium latinogallicum > barba

  • 19 degrassor

    degrassor, āri, ātus sum [st2]1 [-] tomber. [st2]2 [-] attaquer rudement, marcher contre, insulter (qqn, aliquem).
    * * *
    degrassor, āri, ātus sum [st2]1 [-] tomber. [st2]2 [-] attaquer rudement, marcher contre, insulter (qqn, aliquem).
    * * *
        Degrassor, degrassaris, degrassatus sum, degrassari. Stat. Brigander, Oultrager.

    Dictionarium latinogallicum > degrassor

  • 20 eludo

    ēlūdo, ĕre, ēlūsi, ēlūsum - tr. et intr. - [st2]1 [-] éluder, esquiver, éviter, échapper à. [st2]2 [-] railler, se jouer de, tourner en ridicule, insulter. [st2]3 [-] berner, tromper, duper.    - aliquem aliquid eludere: gagner qqch en jouant avec qqn, subtiliser qqch à qqn.    - elusi militem in alea, Plaut. Curc. 5, 2, 11: j'ai gagné (cela) en jouant aux dés avec le soldat.
    * * *
    ēlūdo, ĕre, ēlūsi, ēlūsum - tr. et intr. - [st2]1 [-] éluder, esquiver, éviter, échapper à. [st2]2 [-] railler, se jouer de, tourner en ridicule, insulter. [st2]3 [-] berner, tromper, duper.    - aliquem aliquid eludere: gagner qqch en jouant avec qqn, subtiliser qqch à qqn.    - elusi militem in alea, Plaut. Curc. 5, 2, 11: j'ai gagné (cela) en jouant aux dés avec le soldat.
    * * *
        Eludo, eludis, elusi, elusum, pe. prod. eludere. Plaut. Abuser aucun et se mocquer de luy.

    Dictionarium latinogallicum > eludo

См. также в других словарях:

  • insulter — [ ɛ̃sylte ] v. tr. <conjug. : 1> • insulter à « braver » 1352; lat. insultare, proprt « faire assaut contre » I ♦ Vx Attaquer, assaillir. « l écume insultant le rocher » (Hugo). II ♦ Mod. 1 ♦ (1611) Attaquer (qqn) par des propos ou des… …   Encyclopédie Universelle

  • insulter — Insulter. v. a. Maltraiter quelqu un de fait ou de paroles, de propos deliberé. Insulter quelqu un, l insulter de paroles. il l a esté insulter jusques chez luy. Il sign. aussi, Prendre avantage de la misere d un homme pour luy faire quelque… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Insulter — In*sult er, n. One who insults. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • INSULTER — v. a. Maltraiter, outrager quelqu un de fait ou de parole, de propos délibéré. Insulter quelqu un, l insulter de paroles. Il est allé l insulter jusque chez lui. Être insulté publiquement. Insulter une femme par des propositions qui outragent sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • insulter — (in sul té) v. a. 1°   Attaquer par un coup de main, en parlant d une place de guerre et de fortifications. •   Les troupes du roi insultèrent en 1677 avec tant de courage et de bonheur la contrescarpe de Valenciennes, qu elles emportèrent la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • insulter — vt. , outrager, offenser vivement, injurier, couvrir d injures, prendre à parti, invectiver, vilipender ; accabler de reproches ou de sottises, houspiller, engueuler : agonizî vt. (Annecy.003, Genève, Leschaux.006, Thônes.004, Villards… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • INSULTER — v. tr. Outrager de fait ou de parole, avec dessein prémédité d’offenser. Il est allé l’insulter jusque chez lui. être insulté publiquement. Insulter une femme par des propositions offensantes. Il signifie intransitivement Manquer à ce que l’on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Insulter — Insulte Insultes représentées dans la BD. Le premier texte en français mentionnant des insultes qui nous soit parvenu est La Chanson de Roland au XIe siècle et sont adressées aux Sarrasins …   Wikipédia en Français

  • insulter — noun see insult I …   New Collegiate Dictionary

  • insulter — See insult. * * * …   Universalium

  • insulter — noun Agent noun of insult; someone who insults …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»